6月21日父亲节,一个陪伴父亲,传递心中感恩之情的日子。可有这么一群人,却选择了在胡桃里以另一种独特的方式来过节。
Father's Day, June 21, a day to spend time with your father and convey gratitude in your heart. But there is a group of people who chose to celebrate the holiday in a different and unique way in Hutaoli .
他们是来自合纵文化的董事会成员们。在父亲节这一天,他们来到胡桃里海上世界店、胡桃里中心城店当了一回基层工作人员。带着一份真挚的心意,为当天到店用餐的顾客提供专业且热情的服务。
They are board members from Hezong Culture. On Father's Day, they came to the Hutaoli Sea World Store and Hutaoli Center City Store as basic staff. With their sincere hearts, they provided professional and enthusiastic service to the customers who dined at the stores.
为了表达对这份工作的敬意,在正式"上岗前"现场举办了一场小型的拜师仪式。这一刻,没有上下级之分,只有纯粹的师徒关系,没有领导指导工作的场面,只有虚心学习的心愿。
In order to express the respect for the work, in the official "induction" site held a small ceremony to pay homage to the teacher. At this moment, there is no subordination, only a pure master-disciple relationship, no leadership to guide the work of the scene, only a willingness to learn with an open mind.
在拜师仪式过程中,师徒双方进行了自我介绍,徒弟们心存敬畏,向座上师傅鞠躬敬茶,完毕后师傅正式向徒弟传授相关专业技能。
In the process of worship ceremony, the master and disciple introduced themselves, the disciples were in awe, bowed to the master on the seat to pay respect to tea, after the master formally to the disciple to teach relevant professional skills.
经过师傅一下午的认真教导,大家已经基本熟悉服务流程,掌握基础服务要领。服从领班安排,按照工作程序与标准做好各项开餐准备工作:按标准清洁餐厅桌椅,更换台布、摆台。
After the master of an afternoon of careful teaching, we are already familiar with the basic service process, master the basic service essentials. Obey the foreman arrangements, in accordance with the work procedures and standards to do the meal preparation work: according to the standard clean dining room table and chairs, replace the tablecloth, set the table.
随着夜幕降临,胡桃里陆续迎来客人,这也意味着对徒弟们的考核正式开始了。大家在严格遵循防护标准,佩戴好相应防护用品后,开始按照服务程序及标准为客人提供点菜、上菜、酒水、结帐等服务。
As night falls, Hutaoli is welcoming guests one after another, which means that the assessment of the apprentices has officially begun. After following strict standards of protection and wearing the appropriate protective gear, everyone began to follow the service procedures and standards to serve guests with their orders, food, drinks and checkout.
在服务过程中,还需要尽量帮助客人解决就餐过程中提出的各类需求。这一切都没有排练,每一刻都必须打起十二分精神,全力以赴对待!
During the service, you also need to try to help the guests with all kinds of needs that come up during the meal. None of this is rehearsed and every moment must be treated with the utmost dedication!
体验化是一种综合感觉,不仅是身体感官方面的感受,同时也是一种心灵体验。在结束一天的工作后,徒弟们出色的表现收获了师傅们的夸赞。
Experientialization is an integrated feeling, not only in terms of physical sensations, but also in terms of spiritual experiences. At the end of the day's work, the apprentices received compliments from their masters for their outstanding performance.
当被问道累不累时,大家都露出了会心一笑,表示虽然忙碌一个晚上是很累,但是看到客人们在他们的付出下流露出满意的笑容,看到客人陪伴家人在胡桃里聚餐时感受到美好的节日氛围,这一切辛苦都值得了。
When asked if they were tired, they all smiled heartily and said that although it was tiring to have a busy night, it was worth all the hard work to see the satisfied smiles of the guests at their efforts and to see them accompany their families as they gathered in Hutaoli to feel the wonderful festive atmosphere.
在交流心得体会的同时,领导们也纷纷为店内的每一位小伙伴点赞,他们的专业,他们的付出,都值得成为我们学习的对象。
While sharing their experiences, the leaders have praised everyone in the store for their professionalism and their dedication to be a worthy object of learning from us.
胡桃里每收获一次好评,每获得一份荣誉,都离不开大家的辛勤付出与默默耕耘,我们坚信有全体员工的众志成城,胡桃里想为大家带来美好夜生活的心愿一定会实现。
Hutaoli each harvest a praise, each get an honor, are inseparable from everyone's hard work and hard work, we firmly believe that all the staff's unity, Hutaoli want to bring everyone a good nightlife will be realized.