企业 新闻
滑动
企业新闻

昔日同行今日“合翼”携手结盟,布局娱乐新战场

2018年7月6日,合纵文化集团与上上娱乐携手结盟,一场宛如“家宴”的签约仪式在深圳福田香格里拉酒店温馨举行。

On July 6, 2018, Hezong Culture Group and Shang Shang Entertainment joined hands in an alliance, and a signing ceremony like a "family dinner" was warmly held in Shenzhen Futian Shangri-La Hotel.

▲合纵文化领导团队

▲The leadership team of Hezong Culture

▲上上娱乐领导团队

▲Superior Entertainment Leadership Team

合纵文化集团董事长李华宾、执行总裁闭启泉、执行总裁唐正纯及上上娱乐创始人严程、王婵、总裁钟慧明等双方50多名主要领导共同出席了签约仪式。

The signing ceremony was attended by more than 50 leaders from both sides, including Chairman Li Huabin, Chief Executive Officer Bi Qiquan, Chief Executive Officer Tang Zhengchun, and founders Yan Cheng, Wang Chan and President Zhong Huiming of Shang Shang Entertainment.

▲双方进行签约仪式

▲The signing ceremony of the two sides

合纵文化代表执行总裁闭启泉与上上娱乐代表严程、王婵双方就合作及共同成立合翼娱乐管理公司分别进行了签约。

The CEO of Hezong Culture, Mr. Bi Qiquan, and the representatives of Sunshine Entertainment, Mr. Yan Cheng and Ms. Wang Chan, signed a contract on cooperation and the establishment of Hezong Entertainment Management Company.

▲上上娱乐创始人严程

▲Yan Cheng, founder of Shang Shang Entertainment

上上娱乐创始人严程在发言中表示:他见证了合纵集团整个发展过程,非常认可合纵的企业文化。他也非常欣赏领头羊——合纵文化董事长李华宾先生的人格魅力,合纵是他合作的首要选择,双方一定会合力创造新的行业光荣。在发言中他还表示,希望新品牌能成为合纵旗下各品牌当中“拿得出手”的新明星。

Yan Cheng, the founder of Shang Shang Entertainment, said in his speech that he had witnessed the whole development of the Gathering Group and recognized the corporate culture of Gathering. He also appreciated the charisma of Mr. Li Huabin, the chairman of the Board of Directors of Hopin Culture, who is the leader of the group. In his speech, he also expressed his hope that the new brand can become a new star among all the brands of Hopin.

▲温馨的晚宴现场

▲Warm dinner scene

以创新音乐生产力为初心,15年来,合纵文化一直为国人“健康快乐的夜生活”而奋斗,成功打造“苏荷”“本色”“胡桃里”“纯K”“繁花“事外"“泰炯”“杂咖”等知名餐饮娱乐品牌。而今年还会有“唱三锅”音乐火锅、“酒蜗”、“城外驿”等一系列极具创意的音乐文化品牌陆续面世。

In the past 15 years, Hezong Culture has been striving for a "healthy and happy nightlife" for Chinese people, and successfully created "Soho" and "True Colors". "Hutaoli," "Pure K," "Flourish," "Extra," "Taejung," "Zaka”. This year, there will also be a series of creative music culture brands, such as "Singing Three Hot Pots", "The Snail" and "Out of Town Post". This year, a series of creative music culture brands such as "Singing Three Pots", "Snail Wine" and "Out of Town Post" will be launched.

另一方面,合纵音乐一南一北两大音乐制作孵化基地,助力中国原创音乐行业的发展和新人的打造。目前,合纵重金秘密打造的偶像团也即将发布专辑及MV,同时,还培养着大量有演艺梦想的练习生,为行业不断输送新鲜血液。据悉,集团签约艺人超过3000人,旗下合纵音乐学院每年招生超过800名,星光灿烂的背后是不舍昼夜的创新和深耕。 

On the other hand, the two music production incubation bases, one in the south and one in the north, help the development of China's original music industry and the creation of new talents. At present, the idol group, which is created by the group with a large amount of money, is about to release its album and music video, and a large number of trainees with dreams of acting are also being trained to provide fresh blood for the industry. It is reported that the group has signed more than 3,000 artists, and its music academy enrolls more than 800 students every year, behind the glittering star is relentless innovation and deep plowing.

上上娱乐是一家以娱乐、餐饮、影视等为主要板块的连锁企业集团,从2007年发展至今,旗下品牌上上酒吧已成为国内知名连锁。

In the past few years, the company has been developing its business in the field of entertainment, food and beverage, film and television, and has become a famous chain in China.

▲合纵文化集团董事长李华宾

▲Li Huabin, Chairman of Hezong Culture Group

在签约仪式压轴环节,合纵文化集团董事长李华宾真诚分享:在合纵文化集团成立15周年的好日子,这场签约仪式显得别有意义。

At the finale of the signing ceremony, Li Huabin, chairman of the board of directors of Hezong Culture Group, sincerely shared that the signing ceremony was very meaningful on the good day of the 15th anniversary of the establishment of Hezong Culture Group.

“新公司的名字取为合翼,在古语中就是比翼鸟。合翼之鸟两相须,雌雄须并翼飞行,常比喻夫妻恩爱,亦比喻情深谊厚、形影不离的好朋友。上上,是合纵的老朋友了,这一场携手结盟,期待未来比翼齐飞,踏上新的征程,共享资源,共求发展!”

"The name of the new company is Heyi, which means winged bird in the ancient language. The birds of the same wing have two beards, male and female flying together, which is often used to describe the love between husband and wife, and also the close friendship and inseparable friends. Shang Shang, an old friend of Hezong, this hand in hand alliance, looking forward to the future wings together, embarking on a new journey, sharing resources and seeking development!"

李华宾董事长还不忘提醒:信念是合纵之本,15年来的发展并非坦途,每一次遇到坎坷,都是我们不忘初心的信念,支撑我们一路向前。坚守初心,砥砺前行,厚积薄发,越坚定的人才会越接近成功。而健康也是合纵之源,除了要保持合纵人的身体健康,产品健康,企业健康,更是重中之重。

Chairman Li Huabin also reminds us that faith is the basis of cooperation and that the development in the past 15 years has not been a smooth road. The more determined we are, the closer to success we will be. Health is also the source of our synergy. Besides keeping our people, products and enterprise healthy, it is more important to keep them healthy.

合翼之鸟,振翅前行。多年来,本土娱乐行业从初生到繁荣,再到尘埃伴随曙光升腾,已经走到了一个新的节点。相信合纵文化与上上娱乐的“合翼结盟”,势必给中国人的健康夜生活再多一种可能。

The bird with wings is moving forward. Over the years, the local entertainment industry has reached a new node from its infancy to prosperity and then to the dust rising with the dawn. It is believed that the "alliance" between Hezong Culture and Shang Shang Entertainment will definitely bring another possibility to Chinese people's healthy nightlife.

created